Кладбище было тихим в то утро, как всегда. Ричард Уитмор, миллиардер, известный своим беспощадным деловым чутьём, медленно шагал по гравийной дорожке между могильными плитами. Каждую неделю, не пропуская ни одного раза, он приходил к могиле своего сына: ритуал, который не приносил ни утешения, ни покоя, а только тяжесть вины, которую он тащил с собой.
Однако в тот день что-то было иначе.
Когда он подошёл к мраморной плите с именем сына, Ричард замер. Перед могилой стояла молодая женщина в форме официантки. Её одежда была скромной, глаза — красными от слёз. В руках она держала крошечного ребёнка, закутанного в лёгкое одеяльце, который казался мирно спящим.
Первая мысль Ричарда — гнев. Кто она? Почему она здесь, у могилы моего сына?
«Извините, — резко произнёс он, глубокий голос звучал в неподвижном воздухе. — Что вы здесь делаете?»
Женщина вздрогнула, но не отступила. Она прижала ребёнка к себе и прошептала: «Мне жаль… я не хотела навязываться».
«Это частная территория, — прогремел Ричард. — Это могила моего сына. Я не знаю, кто вы, но у вас нет права здесь находиться».
Молодая женщина подняла глаза. Лицо всё ещё было влажным от слёз, но взгляд оставался решительным. «Я знаю, кто вы, мистер Уитмор. И я знаю, что это могила вашего сына. Именно поэтому я здесь».
Брови Ричарда нахмурились. «Объясняйтесь, и быстро».
Она замялась, а затем произнесла слова, которые пошатнули его мир:
«Ваш сын… отец моего ребёнка».
На мгновение Ричард замер, молча глядя на неё, пытаясь понять. «Что вы сказали?»
Она проглотила комок в горле. «Я работала в маленьком закусочном кафе в центре города. Ваш сын — Майкл — часто приходил туда поздно вечером. Мы… сблизились. Он был добрым, в отличие от того образа богатых людей, который у вас в голове». Она посмотрела на ребёнка. «Я узнала, что беременна, только после… после аварии».
Челюсть Ричарда сжалась. «Это невозможно. Мой сын никогда не говорил мне о вас».
«Почему он должен был это делать? — ответила она дрожащим голосом. — Вы думаете, он признался бы своему могущественному миллиардеру-отцу, что встречается с простой официанткой?»
Ричард сделал шаг вперёд, злость бурлила под кожей. «У вас есть доказательства? Или это просто уловка, чтобы выманить деньги?»
Женщина дрожащими руками достала из кармана старую фотографию. На ней был Майкл, расслабленный и улыбающийся, сидящий в том самом кафе, о котором она говорила, с рукой на её плече. На фото была видна её беременность.
Ричард замер. Он сразу узнал сына.
«Этот ребёнок, — прошептала она, — ваш внук».
Разум Ричарда всколыхнулся. Невозможно было игнорировать эту фотографию: это был Майкл, его беззаботная улыбка запечатлена навсегда. Он посмотрел на ребёнка: такой маленький, уязвимый, и в то же время уже несущий черты своего отца — тонкий подбородок, та же форма глаз.
«Как вас зовут?» — спросил он, его голос сменил гнев на сдержанное удивление.
«Алиша Браун, — ответила она. — Мне двадцать три года. Я работаю официанткой в два смены, а по ночам убираю. Я не пришла за вашими деньгами. Я пришла, потому что больше не знала, к кому обратиться. Я хотела, чтобы мой сын знал, кто его отец».
Ричард окинул взглядом окрестности: утреннее солнце играло на могильных плитах, но его мир только что перевернулся. «Если всё это правда, почему вы не связались со мной раньше?»
Черты лица Алиши напряглись. «Вы бы меня послушали? Вы бы сделали лучше, чем прогнали меня, как сейчас?»
Ричард молчал.
Она осторожно прижала ребёнка к себе. «Я воспитывала его одна с рождения. Я никогда ни у кого ничего не просила. Но я подумала, что — может быть — его дед захочет увидеть его хотя бы раз…»
Странное чувство сжало грудь Ричарда. Годы он убегал от боли потери, погружаясь в работу. И вот перед ним стояла молодая женщина, предлагая живое доказательство того, что Майкл всё ещё где-то рядом.
«Идите со мной», — наконец сказал он.
Глаза Алиши округлились. «Что?»
«Вы и ребёнок. Идите со мной. Нам нужно поговорить наедине».
В особняке Ричарда Алиша почувствовала себя потерянной. Величие дома, безупречный мрамор, тихий персонал… Всё казалось чужим.
Ричард отпустил прислугу и повёл её в свой кабинет. «Садитесь», — приказал он.
Она подчинилась, крепко прижимая ребёнка.
Ричард открыл ящик и достал набор для ДНК-теста. «Мы проверим это немедленно. Если этот ребёнок действительно мой внук, результаты будут через двадцать четыре часа».
Алиша кивнула, твёрдо: «Хорошо».
Она наблюдала, как мужчина аккуратно проводит тампон по щеке ребёнка. Несмотря на репутацию делового акулы, его руки слегка дрожали — знак человечности, которого о нём мало кто знал.
На следующий день пришёл отчёт: 99,9 % вероятность родства.
Ричард уставился на напечатанные строки, не в силах произнести ни слова. В этих слабых жилах текла кровь Майкла.
Когда Алиша увидела его выражение лица, она ослабила напряжение: «Я же говорила…»
Он строго посмотрел на неё: «Почему Майкл никогда не говорил мне о вас?»
Слеза скатилась по щеке Алиши. «Потому что он боялся вас. Он говорил, что вы никогда бы его не приняли. Он хотел доказать, что может построить свою жизнь сам… но у него не было такой возможности».
Ричарда пронзило острое чувство вины: его собственная гордость могла заставить сына хранить секреты, которые, возможно, могли бы его спасти.
В последующие недели Ричард настаивал на помощи Алише: он нанял охрану для её маленькой квартиры, привозил врачей, чтобы убедиться в здоровье ребёнка, и организовал регулярную финансовую поддержку.
Но не все одобряли его решения.
Однажды вечером, когда он проходил через дом с ребёнком на руках, в холл ворвалась его сестра: «Ричард, ты сошёл с ума! Эта женщина разрушит всё — твою репутацию, компанию! Как ты можешь быть уверен, что она не лжёт?»
«Она не лжёт, — холодно ответил Ричард. — В этих жилах течёт кровь Майкла. Он часть семьи».
«Ты собираешься позволить манипулировать собой простой официантке?»
Ричард развернулся, голос стал острым, как металл: «Я сделаю то, что должен был сделать для Майкла — защищу его. Я не оставлю моего внука без защиты».
Но настоящий шок настиг его месяц спустя.
Адвокат связался с Ричардом, сообщив, что представляет неизвестную сторону, связанную с «аварией» Майкла.
Ричард нахмурился: «О чём речь?»
Адвокат опустил голос: «Смерть вашего сына была не случайностью. Кто-то хотел его устранить».
Сердце Ричарда забилось сильнее: «Почему вы сообщаете это только сейчас?»
«Потому что этот ребёнок меняет всё. Тот, кто убил вашего сына, не остановится, пока не доберётся до ребёнка».
Алиша, слышавшая разговор, побледнела: «Они собираются навредить моему ребёнку?»
Ричард крепко положил руку ей на плечо: «Пока я здесь — нет».
Впервые за годы Ричард Уитмор почувствовал не холодную амбицию, строившую его империю, а решимость отца и деда: он уже потерял ребёнка. Он не позволит сломать ещё одну слабую жизнь.
«Собирайте вещи, — сказал он Алише. — Отныне вы под моей защитой. И я узнаю, кто убил моего сына».